Hoe ’t Ros Beiaard Oekraïens begon te spreken

op 06.05.2022

Ook het Ros is solidair met de slachtoffers van de oorlog in Oekraïne. Het begint zowaar Oekraïens te spreken! Dat kan dankzij het idee van de 10- jarige Thor Van Praet.

Thor was allereerst onder de indruk van het boekje “’T Ros Beiaard en zijn ronde in de stad van Dendermonde”. Dat boekje is het resultaat van een samenwerking tussen Liesbet Senepart, Thomas Verwaeren en de erfgoedcel van Dijk92. Nadat Thor het boekje had gelezen, dacht hij dat het leuk zou zijn mochten ook de Oekraïense vluchtelingen dit begrijpen. Het idee werd geopperd in de bib, waar Liesbet werkt. Zo kreeg het project rond het boekje een nieuwe wending.

"Vanaf nu zullen Oekraïners die hier aankomen het boekje krijgen als welkomgeschenk.”

Amber Van Driessche - verbindingsambtenaar voor Oekraïne in Dendermonde.

Per toeval kende Liesbet iemand van Oekraïense afkomst. Luda Akopian is zeker geen professionele vertaalster, maar dat hoefde ook niet. “Het moeilijkste woord om te vertalen was “heemskinderen””, zegt Luda. Uiteindelijk koos ze na wat opzoekwerk voor “de kinderen van Aymon”. Voor Sofie van de Erfgoedcel was het tijdens de opmaak van het boekje dan weer de gelegenheid om ook nog wat Oekraïens bij te leren.

Alleen al in de Ros Beiaardstad verblijven 80 vluchtelingen uit Oekraïne. Zij krijgen samen met de vluchtelingen uit Lebbeke en Buggenhout allemaal een uitnodiging voor een voorleesmoment op 7 mei in de bib. Dan zal het boekje zowel in het Nederlands als in het Oekraïens voorgelezen worden. Nadien volgt een rondleiding in de bibliotheek. “Vanaf nu zullen Oekraïners die aankomen in Dendermonde het boekje krijgen als welkomgeschenk”, zegt Amber Van Driessche. Zij is als diversiteitsambtenaar betrokken bij het onthaal van de Oekraïners. “Het is eens wat anders dan al de praktische info die ze te verwerken krijgen”, zegt Amber. “Het is bij mijn weten ook de eerste en enige vrijetijdspublicatie in het Oekraïens die we kunnen aanbieden.” “Ook van het Oscar Romerocollege kregen we al de vraag of ze de boekjes kunnen gebruiken voor hun kersverse Oekraïense leerlingen”, vult Sofie van Dijk92 aan.

Oproep

Het boekje lijkt dus een succes te gaan worden. Het kwam zelfs uitgebreid ter sprake op de VRT, met een interview door radio 2 en via een programma op één (zie hieronder). Desalniettemin is de kans klein dat Oekraïners deze media volgen. Daarom doen we ook een oproep naar jou toe: ken je zelf mensen die Oekraïne ontvlucht zijn voor het oorlogsgeweld? Laat ons dan zeker iets weten. Zolang de voorraad strekt, kan je een gratis exemplaar komen ophalen. Contacteer hiervoor de erfgoedcel van Dijk92.

Meer over dit project

Als je tot slot meer wil weten over de Nederlandstalige versie van het boekje, klik je best op de knop hieronder. De foto bovenaan deze pagina dateert trouwens ook van een voorleesmoment, maar dan in het Nederlands. Dat vond plaats naar aanleiding van de officiële lancering van het boekje in de bib, eind april. Als je de Dendermondse burgemeester herkent: ja, die was er ook bij!

Beleef het Ros Beiaard